Bibliografía general del proyecto
(Inmersión cultural en México: voces, miradas y aprendizajes)
🔹 Bloque A – Literatura y mirada ética
Obras literarias analizadas
-
Esquivel, L. (1989). Como agua para chocolate. Editorial Planeta.
-
García Márquez, G. (1962). Un día de estos. En Los funerales de la Mamá Grande. Editorial Sudamericana.
-
López Varela, D. (2021). Voces que cuentan. Planeta Cómic. ISBN 978-84-1341-512-3.
-
Monterroso, A. (1991). La oveja negra y demás fábulas. Alianza Editorial.
-
Sierra i Fabra, J. (1997). Campos de fresas. Círculo de Lectores. ISBN 978-8422688006.
Fuentes de apoyo teórico y didáctico
-
Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Multilingual Matters.
-
Kramsch, C. (1998). Language and culture. Oxford University Press.
-
Lázár, I., et al. (2007). Developing and assessing intercultural communicative competence: A guide for language teachers. Council of Europe Publishing.
-
UNESCO. (2006). Directrices sobre la educación intercultural. París: UNESCO.
🔹 Bloque B – Encuentros y voces de México
Obras audiovisuales y culturales
-
El secreto del río [Serie de televisión]. (2023). México: Canana Films / Netflix.
-
Museo de Arte Wixárika. (2023). Zapopan, Jalisco, México.
-
Conversaciones con artesanos locales en Sayulita y Guadalajara (observaciones personales, 2023).
Fuentes teóricas aplicadas
-
Hall, E. T. (1976). Beyond culture. Anchor Press.
-
Hofstede, G. (2020). Culture's consequences: Comparing values, behaviors, institutions and organizations across nations (2nd ed.). Sage Publications.
-
Bennett, M. J. (1993). Towards ethnorelativism: A developmental model of intercultural sensitivity. In R. M. Paige (Ed.), Education for the intercultural experience (pp. 21–71). Intercultural Press.
-
Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Multilingual Matters.
-
UNESCO. (2006). Directrices sobre la educación intercultural. París: UNESCO.
Fuentes complementarias (documentación y observación)
-
Registro fotográfico y audiovisual propio de campo (Sayulita y Guadalajara, 2023).
-
Materiales de reflexión personal en el Diario de aprendizaje intercultural (2023).
🔹 Bloque C – Lengua, humor y conciencia ecológica
Fuentes culturales y lingüísticas
-
Menú tradicional de Doña Gabina Escolástica, Guadalajara, México (observación personal, 2023).
-
Carteles humorísticos de Sayulita (fotografía y documentación personal, 2023).
-
Frases populares mexicanas recopiladas de señalizaciones locales y muros públicos (Sayulita, 2023).
-
Fotografías y cartel educativo del proyecto Fotodenuncia Sayulita: humor responsable y conciencia ecológica (material propio, 2023).
Fuentes teóricas y pedagógicas de apoyo
-
Cassany, D. (2006). Tras las líneas: Sobre la lectura contemporánea. Anagrama.
-
Kramsch, C. (1998). Language and culture. Oxford University Press.
-
Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Multilingual Matters.
-
UNESCO. (2006). Directrices sobre la educación intercultural. París: UNESCO.
🔹 Fuentes transversales del proyecto (usadas en los tres bloques)
-
Materiales visuales, fotografías y entrevistas personales (México, 2022–2023).
-
Aula Internacional Plus 3 & 4. (Difusión – ELE).
-
Gramática básica del estudiante de español. (Difusión).
-
Documentos del Plan de diseño Inmersión 2 (2025–2026) y rúbrica institucional de evaluación (Heidi Vugts, Fontys Lerarenopleiding Tilburg).