Bibliografía general del proyecto

(Inmersión cultural en México: voces, miradas y aprendizajes)

🔹 Bloque A – Literatura y mirada ética

Obras literarias analizadas

  • Esquivel, L. (1989). Como agua para chocolate. Editorial Planeta.

  • García Márquez, G. (1962). Un día de estos. En Los funerales de la Mamá Grande. Editorial Sudamericana.

  • López Varela, D. (2021). Voces que cuentan. Planeta Cómic. ISBN 978-84-1341-512-3.

  • Monterroso, A. (1991). La oveja negra y demás fábulas. Alianza Editorial.

  • Sierra i Fabra, J. (1997). Campos de fresas. Círculo de Lectores. ISBN 978-8422688006.

Fuentes de apoyo teórico y didáctico

  • Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Multilingual Matters.

  • Kramsch, C. (1998). Language and culture. Oxford University Press.

  • Lázár, I., et al. (2007). Developing and assessing intercultural communicative competence: A guide for language teachers. Council of Europe Publishing.

  • UNESCO. (2006). Directrices sobre la educación intercultural. París: UNESCO.

🔹 Bloque B – Encuentros y voces de México

Obras audiovisuales y culturales

  • El secreto del río [Serie de televisión]. (2023). México: Canana Films / Netflix.

  • Museo de Arte Wixárika. (2023). Zapopan, Jalisco, México.

  • Conversaciones con artesanos locales en Sayulita y Guadalajara (observaciones personales, 2023).

Fuentes teóricas aplicadas

  • Hall, E. T. (1976). Beyond culture. Anchor Press.

  • Hofstede, G. (2020). Culture's consequences: Comparing values, behaviors, institutions and organizations across nations (2nd ed.). Sage Publications.

  • Bennett, M. J. (1993). Towards ethnorelativism: A developmental model of intercultural sensitivity. In R. M. Paige (Ed.), Education for the intercultural experience (pp. 21–71). Intercultural Press.

  • Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Multilingual Matters.

  • UNESCO. (2006). Directrices sobre la educación intercultural. París: UNESCO.

Fuentes complementarias (documentación y observación)

  • Registro fotográfico y audiovisual propio de campo (Sayulita y Guadalajara, 2023).

  • Materiales de reflexión personal en el Diario de aprendizaje intercultural (2023).

🔹 Bloque C – Lengua, humor y conciencia ecológica

Fuentes culturales y lingüísticas

  • Menú tradicional de Doña Gabina Escolástica, Guadalajara, México (observación personal, 2023).

  • Carteles humorísticos de Sayulita (fotografía y documentación personal, 2023).

  • Frases populares mexicanas recopiladas de señalizaciones locales y muros públicos (Sayulita, 2023).

  • Fotografías y cartel educativo del proyecto Fotodenuncia Sayulita: humor responsable y conciencia ecológica (material propio, 2023).

Fuentes teóricas y pedagógicas de apoyo

  • Cassany, D. (2006). Tras las líneas: Sobre la lectura contemporánea. Anagrama.

  • Kramsch, C. (1998). Language and culture. Oxford University Press.

  • Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Multilingual Matters.

  • UNESCO. (2006). Directrices sobre la educación intercultural. París: UNESCO.

🔹 Fuentes transversales del proyecto (usadas en los tres bloques)

  • Materiales visuales, fotografías y entrevistas personales (México, 2022–2023).

  • Aula Internacional Plus 3 & 4. (Difusión – ELE).

  • Gramática básica del estudiante de español. (Difusión).

  • Documentos del Plan de diseño Inmersión 2 (2025–2026) y rúbrica institucional de evaluación (Heidi Vugts, Fontys Lerarenopleiding Tilburg).

Gabriela Pitalúa Cárdenas
studentnummer:1824887
Mogelijk gemaakt door Webnode Cookies
Maak een gratis website. Deze website werd gemaakt met Webnode. Maak jouw eigen website vandaag nog gratis! Begin